From bread to chocolate
Grade de produtos da Padaria dos Bebês ganha dois novos lançamentos: Língua de Gatinho e Biscoitinhos de Cacau, com o objetivo de incluir todos que aqueles que optaram por não consumir açúcar ou de criar um bom hábito alimentar às crianças.
Babies’ Bakery has now two new products: Língua de Gatinho (kitten’s tongue) and Cocoa Cookies, which main goal is to include those who have chosen not to consume sugar or create a new good eating habit for children.
Foi com a mistura de três nobres ingredientes: manteiga de cacau, tâmara e cacau 100%, na medida certa, que surgiu nosso mais novo produto: Língua de Gatinho. A manteiga de cacau garante cremosidade e textura, a tâmara traz o sabor docinho e o cacau 100% dá o tão desejado gosto do chocolate. O formato é o das línguas de gato clássicas, sendo uma opção a todos que procuram um produto saudável. Cabe na mãozinha do bebê e na boca dos grandões.
From mixing three noble ingredients: cocoa butter, date fruit and cocoa 100% pure, in just the right amount of each, that our new product appeared – Língua de Gatinho (Kitten’s Tongue). Cocoa butter ensures creaminess and texture, date fruit brings the sweety flavour and cocoa 100% pure provides the most-desired chocolate tasting. Its shape is the same as the classical Língua de Gato, however, it is an option to all who look for a healthy product. It fits in babies’ little hands and in adult’s big mouths.
Com um pouco mais de ingredientes, nascem os biscoitinhos de cacau, ou Biscoitossauros, para os íntimos. Redondinho e fininho, cada biscoitinho leva a imagem de uma garra de dinossauro ou do próprio dino, ou o famoso logo da Padaria dos Bebês. A receita contém tâmara, ovo caipira orgânico, farinha de trigo integral orgânica, manteiga de cacau, farinha de trigo orgânica enriquecida com ferro e ácido fólico, cacau em pó 100%, fermento químico orgânico não-transgênico. E a embalagem é uma charmosa latinha.
With a little help from other ingredients, cocoa cookies are born – or Cookiessaurs, as the closest say. Roundy and thiny, each cookie has the image of a dino claw, or the dino itself, or Babies’s Bakery famous logo. The recipe has date fruit, organic free range eggs, organic Whole wheat flour, cocoa butter, organic wheat flour enriched with iron and folic acid, 100% pure cocoa powder, non-transgenic and organic baking powder. And the package is a very charming can.
Padaria dos Bebês
Babies’ Bakery
A Padaria dos Bebês está há 6 anos no mercado produzindo pães, bolos e snacks elaborados com ingredientes nutritivos e sem adição de açúcar, conservantes ou quaisquer outros aditivos químicos.
Babies’ Bakery has been in the market for six years, producting breads, cakes and snaks with nutritious ingredients and with no added sugar, preservatives or any other chemical additves.
O produto carro-chefe da Padaria dos Bebês são os pãezinhos de vegetais, feitos com legumes e verduras orgânicos, com poucos ingredientes e todos eles bem conhecidos. Nada de ingredientes com nomes estranhos. Tem de abóbora, batata-doce, beterraba, brócolis, cenoura, couve-flor, inhame, milho e mandioquinha com chia. Há também os de banana-da-terra e os de cacau. Todos eles foram pensados para fazer parte da introdução alimentar, a partir dos seis meses, e por isso não contêm leite e seus derivados , que são ingredientes liberados somente a partir de um ano de idade, conforme recomendações dos órgãos de saúde.
The flagship product at Babies’s Bakery are the vegetables breads, made with organic vegetables, with few and well-known ingredients. No ingredients with weird names. There are pumpkin, sweet potato, beetroot, broccoli, carrot, cauliflower, yam, corn and cassava with chia. There are also the breads made of plantain and cocoa. All of them were created to be part of the solid food introduction to babies, in the age of six months, and that’s why they don’t contain milk and its derivatives, which are only allowed when the children are one year old, as recommended by health bodies.
A versão dos pãezinhos com queijo, seguem os mesmos sabores, mas com um delicioso e nutritivo queijo misturado à massa. Esses são indicados para os bebês acima de 1 aninho, quando os pediatras e nutricionistas costumam liberar o leite de vaca na dieta dos pequenos.
There are also the breads with cheese, which follows the same flavours, but with a delicious and nutricious cheese mixed into the dough. These breads are recommended for babies over one year old, when pediatricians and nutritionists usually allow cow’s milk in the diet of the little ones.
Além dos pãezinhos de vegetais, há bolos de diversos sabores, bolos decorados para comemorações, brigadeirinhos, cookies e waffles. Há também opções de pães já assados, como o de forma integral de beterraba, de abóbora e de inhame, além das bisnaguinhas de cenoura, outro grande sucesso da empresa.
In addition to the vegetables breads, there are several types of cakes, decorated cakes for celebrations, brigadeiros (Brazilian truffa), cookies and waffles. There are also options for already caked breads, as whole beet, pumpkin and yam, besides carrot small breads (bisnaguinhas) – other great success from Babies’s Bakery.
Embora todos os produtos possam ser consumidos por bebês, eles não se destinam a eles apenas. O menu é destinado a toda a família que foge de alimentos ultraprocessados, mas que querem praticidade e sabor.
Although all products may be consummed by babies, they are not intended for babies alone. The menu has been created for families which run away from ultra-processed foods, but still look for convenience and good-tasting food.
Contatos comerciais:
Site: www.padariadosbebes.com.br
E-mail: contato@padariadosbebes.com.br
WhatsApp e telefone: 11 2309-5000
Endereço: Boulevard Amazonas – loja 66 (entrada pela Rua Clodomiro Amazonas 1158 ou pela Rua Silva Correia 95 – há estacionamento ao lado da entrada pela Rua Silva Correia)
Commercial contacts:
Site: www.padariadosbebes.com.br
E-mail: contato@padariadosbebes.com.br
WhatsApp and phone number: +55 11 2309-5000
Address: Boulevard Amazonas – store 66 (entrance by Rua Clodomiro Amazonas 1158 or by Rua Silva Correia 95 – there is a parking lot at Silva Correia entrance)
Contatos imprensa:
E-mail: imprensa@padariadosbebes.com.br
WhatsApp e telefone: 11 99639-6300 – Gabriela / 11 99622-3528 – Bia
Press contacts:
E-mail: imprensa@padariadosbebes.com.br
WhatsApp and phone number: +55 11 99639-6300 – Gabriela / +55 11 99622-3528 – Bia
Nós estamos muito interessado sno que você tem a dizer. Escreva para nós! É fácil, rápido e teremos o maior prazer em responder
Entre em Contato
+55 (11) 2226-3100
Atendimento ao Expositor
cs@francal.com.br
Atendimento ao Visitante
visitante@francal.com.br
Consulte nossa Política de Privacidade de Dados
COPYRIGHT | Francal. Todos os direitos reservados.